Очень полезная книга - Страница 105


К оглавлению

105

Увы. До сих пор это не удавалось никому. Одни так и остались внутри, пошли на прокорм неведомому Злу. Другие вырвались из его лап совершенно безумными, и даже рассказать не смогли, с чем им пришлось столкнуться.

И с чем предстоит столкнуться ВАМ…


— Подожди! — перебил вдохновенного рассказчика Кьетт. — Зачем же разрушать колдовство?! Мы можем спокойно пойти в замок днем, забрать сандалии, а он пусть и дальше стоит проклятый, нам-то что за дело? Мы же не герои меча и магии!

— Да уж, насчет героев — истинная правда! — скептически усмехнулся рыцарь. — Но ты плохо меня слушал. Спуститься в замковые подвалы невозможно в принципе, ни днем ни ночью, до тех пор, пока из замка не уйдет все Зло. Так что выбор у вас невелик.

— Что значит «у вас»?! — возмутился Иван. — А ты с нами не пойдешь, что ли? Ты же герой!

Симиаз Ге-Минрезо поджал губы, возразил сухо:

— Боюсь, при моей нынешней величине я не смогу быть достаточно полезен в деле искоренения Зла. Придется вам на этот раз обойтись без меня, я и так уже сделал достаточно! — Ему вовсе не улыбалось пасть смертью храбрых в тот момент, когда судьба преподнесла ему чудесный подарок в виде супруги королевских кровей. Нет, не поймите превратно, прославленный рыцарь Симиаз вовсе не был трусом, просто он умел правильно оценивать боевую обстановку и понимал, что при «нынешней величине» своей не пользу принесет, а обузой станет. Вот не был бы он заколдован — тогда непременно отправился бы в замок, причем в одиночку, компания жалких чужеземных юнцов была бы ему ни к чему. А теперь он так же помешает им, как они помешали бы ему. И зачем ему тогда напрасно жизнью рисковать?

Так рассудил герой, но Кьетт Краввер мыслил иначе.

— Вот же зараза! Да его размеры самые подходящие для такого дела! Забился бы в уголок или щелку, ночь пересидел — Зло его и не заметило бы даже и исчезло бы спокойно к утру!

— Так что же ты сразу не сказал, пока не унесли его?! — подскочил Иван. Он тоже не был трусом, но визит в проклятый замок, забитый трупами магов и героев, ему как-то не улыбался.

— Да пошел он драконов кормить! Сами справимся!

— Уверен? Я, если честно, не понимаю, на что ты рассчитываешь. Герои, маги всякие — и те не справились…

— Ну возможно, нам повезет, и то, что обитает в замке, окажется пригодным для охоты. Тогда я его просто…

— Сожрешь?

Кьетт бросил на Ивана недобрый взгляд.

— Опустошу. Знаешь, когда ты называешь это «едой», мне очень неприятно.

— Почему? — ухмыльнулся Иван, считавший, что называет вещи своими именами.

— Потому что питание и опустошение — это совершенно разные процессы. Ем я, если ты до сих пор не заметил, нормальную здоровую пищу. Как все! Как и ты, в том числе! И если бы мне предложили, к примеру, пообедать жареной плотью тех тварей, на которых я охочусь, я бы лучше помер от голода, чем согласился проглотить хоть один кусочек этой мерзости!

— Да?! И снурловой?! — неприятно удивился Болимс Влек. А кому понравится, что его плоть обзывают «мерзостью»!

— Что — снурловой? — не понял Кьетт.

— Ну в смысле… — Влек понял, что глупость спросил, и смутился. — Ты и снурла не стал бы глотать?

Кьетт Краввер совсем расстроился.

— Я. Не охочусь на снурлов! Не опустошаю их! Не ем их мясо! И точно так же могу спросить вас, стали бы вы с голодухи потреблять жареную нолькрятину или отказались? Перестаньте уже делать из меня чудовище, я этого не заслужил!

— Ладно, ладно. — Иван примиряюще похлопал его по плечу. — Не будем больше. Хватит дуться, лучше скажи, как быть, если… охота окажется невозможной? — вот как дипломатично он выразился!

— Тогда будем рассчитывать на удачу и благосклонность судьбы. История знает немало примеров, когда лучшие из лучших не могли справиться с задачей, а потом кто-то, на первый взгляд совершенно неподходящий, разрешал ее на удивление легко.

Иван скептически хмыкнул.

— Ну да! «Старший мудрый был детина, средний сын и так и сяк, младший вовсе был дурак»! Обычное дело!

Нолькр со снурлом непонимающе переглянулись.

— Это ты о чем сейчас? — встревоженно спросил Влек.

— Да так, о своем, человечьем, — отмахнулся Иван. — Слушайте, может, лучше все-таки специалиста поискать? Ведьмака какого-нибудь?

Большие глаза нолькра округлились. Маленькие глазки снурла — тоже.

— ВЕДЬМАКА? Зачем?

— Так Зло изгонять! — Что за непонятливость!

— Слушай, похоже у нас с тобой разные представления о ведьмаках! — догадался Кьетт. — Скажи, что ты понимаешь под этим словом?

— То и понимаю! Ведьмак — это специально подготовленный парень, который ходит по городам и весям и, если у кого в округе завелось чудовище, нанимается его уничтожить. Разве не так?

— Может, у вас и так, все миры разные. Но у нас ведьмак — это отпрыск черной ведьмы, рожденный от связи с козлом или кобелем, — рассказывал Кьетт, а снурл согласно кивал. — У него нет признаков пола, стыда и совести, зато есть короткий и тонкий хвост. Питается он падалью и мертвечиной. И нанимают его не для уничтожения чудовищ, а для наведения порчи и сглаза, умерщвления плода во чреве, размножения саранчи и прочих пакостей, на которые ни одна порядочная ведьма или колдун не пойдет.

— Зачем же надо рождать эту дрянь? — спросил Иван неодобрительно. — Неужели им самим не противно такое рядом с собой иметь — без пола, без совести, с хвостом?..

— Кому?

— Ведьмам!

— А! Они их не нарочно рожают, а по неосторожности. Во время ритуала зазевается какая-нибудь, неопытная, и… Слушай, тебе обязательно нужны подробности?

105